图书情报工作 ›› 2021, Vol. 65 ›› Issue (3): 20-27.DOI: 10.13266/j.issn.0252-3116.2021.03.003

所属专题: “一带一路”多语种、共享型经济管理数据库建设

• 专题:“一带一路”多语种、共享型经济管理数据库建设 • 上一篇    下一篇

“一带一路”多语种共享型数据库的跨语言检索功能分析与开发策略

司莉, 周璟   

  1. 武汉大学信息管理学院 武汉 430072
  • 收稿日期:2020-06-26 修回日期:2020-11-28 出版日期:2021-02-05 发布日期:2021-02-05
  • 作者简介:司莉(ORCID:0000-0003-1028-8338),教授,博士,博士生导师,E-mail:lsiwhu@163.com;周璟(ORCID:0000-0002-6918-7163),硕士研究生。
  • 基金资助:
    本文系教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"‘一带一路’沿线国家多语种、共享型经济管理数据库建设研究"(项目编号:19JZD020)研究成果之一。

Analysis and Development Strategy of Cross-Language Retrieval Function for “the Belt and Road” Multilingual Shared Database

Si Li, Zhou Jing   

  1. School of Information Management, Wuhan University, Wuhan 430072
  • Received:2020-06-26 Revised:2020-11-28 Online:2021-02-05 Published:2021-02-05

摘要: [目的/意义] 要实现"一带一路"多语种共享型数据库资源的有效利用,必须解决跨语言检索问题,基于已建"一带一路"数据库检索功能调查结果,分析"一带一路"多语种共享型数据库检索功能需求,以调研跨语言检索平台为视角,为"一带一路"多语种共享型数据库的跨语言检索功能设计与开发提供参考。[方法/过程] 采用文献调研法和网络调研法,选取11个国内外典型的跨语言检索平台,从跨语言检索方法、跨语言翻译实现方法、检索功能设置、检索结果呈现、界面与检索支持语种6个方面进行分析,总结其实现方法。[结果/结论] 为"一带一路"多语种共享型数据库的跨语言检索功能设计与开发提出策略:应采用基于神经网络机器翻译的提问式-文献翻译方法,实现多种检索功能,应用可视化技术呈现检索结果,提供多语言检索界面和资源。

关键词: ", 一带一路", 数据库, 多语种, 跨语言检索

Abstract: [Purpose/significance] To realize the effective use of "the Belt and Road" multilingual shared database resources, the problem of cross-language retrieval should be solved. Based on the survey results of "the Belt and Road" database retrieval function, "the Belt and Road" multilingual shared database’s retrieval function demand is analyzed. From the perspective of researching on the cross-language retrieval platform, reference for cross-language retrieval function design and development of "the Belt and Road" multilingual shared database can be provided. [Method/process] Through literature and network survey, 11 typical cross-language retrieval platforms at home and abroad were selected. Analysis was carried out from five aspects: cross-language retrieval method, cross-language translation implementation method, retrieval function, retrieval results, interface and retrieval support language. Then concluded their implementation ways. [Result/conclusion] Based on this, strategies are proposed for the cross-language retrieval function design and development of "the Belt and Road" multilingual shared database: adopting question-document translation method based on neural machine translation, implementing multiple retrieval functions, visualization technology used to present retrieval results, providing multi-language interface and resources.

Key words: "the Belt and Road", database, multilingual, cross-language retrieval

中图分类号: