图书情报工作 ›› 2019, Vol. 63 ›› Issue (4): 61-69.DOI: 10.13266/j.issn.0252-3116.2019.04.008

• 工作研究 • 上一篇    下一篇

人文社会科学外译图书评价指标体系研究

王伟1,2, 杨建林1,2   

  1. 1. 南京大学信息管理学院 南京 210023;
    2. 南京大学江苏省数据工程与知识服务重点实验室 南京 210023
  • 收稿日期:2018-06-27 修回日期:2018-08-12 出版日期:2019-02-20 发布日期:2019-02-20
  • 作者简介:王伟(ORCID:0000-0002-2320-9056),硕士研究生,E-mail:MG1714024@smail.nju.edu.cn;杨建林(ORCID:0000-0001-6300-1164),教授,博士生导师。
  • 基金资助:
    本文系国家社会科学基金特别委托项目"国家社科基金项目成果学术影响力评估"(项目编号:14@ZH051)研究成果之一。

Research on the Evaluation Index System of External Translation Books in Humanities and Social Sciences

Wang Wei1,2, Yang Jianlin1,2   

  1. 1. School of Information Management of Nanjing University, Nanjing 210023;
    2. Jiangsu Key Laboratory of Data Engineering and Knowledge Service, Nanjing 210023
  • Received:2018-06-27 Revised:2018-08-12 Online:2019-02-20 Published:2019-02-20

摘要: [目的/意义]人文社会科学精品图书外译是中华文化走出去的重要方式,建立外译图书评价指标体系能够展现图书影响力,为图书外译的内容类型选择提供指导。[方法/过程]从反映外译图书学术影响力和社会影响力的10个维度出发,细化评价指标。利用熵权法计算各项指标的权重,加权平均得到学术影响力和社会影响力的得分,对中华学术外译项目资助的外译图书进行实证分析。[结果/结论]40.48%的图书国内外影响力排名差值的绝对值大于10;部分国内学术影响力高的图书外译后未受到国外学者关注;外译图书的社会影响整体较低。选择外译图书的内容类型时需要同时考察该图书在国内和国外的学术影响和社会影响。

关键词: 人文社会科学, 图书外译, 图书评价, 评价指标

Abstract: [Purpose/significance] The external translation of excellent books in the humanities and social sciences is an important way for Chinese culture to go abroad. Establishing an external translation book evaluation system can demonstrate the influence of books and provide guidance for the selection of content types of external translation books. [Method/process] From the 10 dimensions that reflect the academic influence and social influence of the external translation books, the evaluation indicators are refined. Using the entropy weight method to calculate the weights of each index, the comprehensive scores of academic influence and social influence are calculated by weighted averaging, and then an empirical analysis is performed on the external translation books which are funded by Chinese academic translation project. [Result/conclusion] The absolute value of the difference between domestic and foreign impact rankings of 40.84% books is greater than 10; the external translation of books with high domestic academic influence have not attracted the attention of foreign scholars; the social influence of external translation books is generally lower. When selecting the content type of an external translation book, it is necessary to examine the academic influence and social influence of the book both at home and abroad.

Key words: humanities and social sciences, book translation, book evaluation, evaluation index

中图分类号: