[目的/意义]《红星照耀中国》是美国记者埃德加·斯诺报道红色中国的经典著作,先后被翻译成20余种语言在世界各地出版传播。《红星照耀中国》全球出版传播的历史轨迹与地域格局不仅展现该书在全世界的接受度和影响力,对新时代中国故事和中国形象的国际传播亦具有重要的借鉴价值和现实意义。[方法/过程]利用联机计算机图书馆中心的全球图书馆在线联合目录数据库OCLC WorldCat,对《红星照耀中国》全球馆藏数据进行长时段、大规模的考察,并呈现该书在全球化语境下出版传播的时空特质。[结果/结论]全球馆藏数据的统计与分析结果显示,该书问世85年来在时间维度上呈现出迅速流传、更新换代、短暂停滞、海外复苏和平稳发展等5个出版传播阶段;在空间维度上构建出版语种多样性、出版市场规模化、海外馆藏广泛性的文化地域空间。
[Purpose/Significance] Red Star Over China, a classic work of red China by American journalist Edgar Snow, has been translated into more than twenty languages and published around the world. The study on the historical track and geographical distribution of the book's global publishing can not only show its acceptance and influence around the world, but also have important reference value and practical significance for the international dissemination of Chinese story and Chinese image in the new era. [Method/Process] Using OCLC WorldCat, the paper took a long-term and large-scale investigation of the book's global collection, and exposed the spatial and temporal characteristics of the book's publishing in the context of globalization. [Result/Conclusion] Statistics and analysis of the book's global collections show that the book has been published in five stages in the past 85 years, including rapid circulation, renewal, short-lived stagnation, overseas recovery and stable development, and in the spatial dimension. It has built up a cultural geography with a diversity of publishing languages, a large-scale publishing market and extensive overseas collections.
[1] 张小鼎.《西行漫记》在中国的流传和影响——《红星照耀中国》重要中译本50年书话[J].图书馆学通讯, 1988(3):73-84. (ZHANG X D.Circulation and influence of Red Star Over China in China:important Chinese translations in 50 Years[J].Journal of library science in China, 1988(3):73-84.)
[2] 张小鼎.《西行漫记》在中国——《红星照耀中国》几个重要中译本的流传和影响[J].出版史料, 2006(1):114-121. (ZHANG X D.Red Star Over China in China:circulation and influence of several important Chinese translations[J].Publication archives, 2006(1):114-121.)
[3] 石川祯浩, 乔君.《红星照耀中国》各国版本考略[J].中共党史研究, 2016(5):102-111. (ISHIKAWA Y, QIAO J.Research on the various editions of Red Star Over China[J].CPC history studies, 2016(5):102-111.)
[4] 石川祯浩, 乔君.《红星照耀中国》各国版本考略(续)[J].中共党史研究, 2016(6):105-117. (ISHIKAWA Y, QIAO J.Research on the various editions of Red Star Over China (continued)[J].CPC history studies, 2016(6):105-117.)
[5] 邓杰.出版界如何讲好"中国故事"——以《西行漫记》的出版为例[J].中国出版, 2017(18):12-16. (DENG J.How to tell a good "China story":the publication of Red Star Over China as an example[J].China publishing journal, 2017(18):12-16.)
[6] 孙利军, 高金萍, 闫维佳.从畅销到经典:《红星照耀中国》 的出版史考察[J].出版发行研究, 2022(2):41-46. (SUN L J, GAO J P, YAN W J.From bestsellers to classics:investigation of the publication history of Red Star Over China[J].Publishing research, 2022(2):41-46.)
[7] 杨海平, 杨晓新, 白雪.出版概念与媒介嬗变研究[J].中国出版, 2021(18):12-17. (YANG H P, YANG X X, BAI X.Research on the evolution of publishing concepts and media[J].China publishing journal, 2021(18):12-17.)
[8] 吴赟, 闫薇.出版概念的生成、演进、挑战与再认知:基于概念史视角的考论[J].中国编辑, 2018(10):21-27. (WU Y, YAN W.Generation, evolution, challenges and re-conceptualisation of publishing:from a conceptual history perspective[J].Chinese editors journal, 2018(10):21-27.)
[9] 国家图书馆《中国图书馆分类法》编辑委员会编.中国图书馆分类法第5版[M].北京:北京图书馆出版社, 2010. (National Library of China Classification of Chinese Libraries Editorial Committee.Classification of Chinese Libraries, 5th ed.[M].Beijing:Beijing Library Press, 2010.)
[10] 初景利, 黄水清.从"图书情报与档案管理"到"信息资源管理"——一级学科更名的解析与思考[J].图书情报工作, 2022, 66(14):3-9. (CHU J L, HUANG S Q.From "library information and archives management" to "information resources management":some analysis and reflections on the renaming of the first-level subject[J].Library and information service, 2022, 66(14):3-9.)
[11] WorldCat内部[EB/OL].[2023-01-03].https://www.oclc.org/zhHans/worldcat/inside-worldcat.html. (Inside WorldCat[EB/OL].[2022-09-23].https://www.oclc.org/zh-Hans/worldcat/insideworldcat.html.)
[12] 胡愈之.中文重译本序[M]//斯诺.西行漫记(原名:红星照耀中国).董乐山, 译.北京:生活·读书·新知三联书店, 1979:2, 5. (HU Y Z.Preface to the Chinese retranslation[M].//Edgar Snow.Red Star Over China.DONG L S, trans.Beijing:SDX Joint Publishing Company, 1979:2, 5.)
[13] 托马斯.冒险的岁月:埃德加·斯诺在中国[M].吴乃华, 魏彬, 周德林, 译.北京:世界知识出版社, 1999:208. (THOMAS.Season of high adventure:Edgar Snow in China[M].WU N H, WEI B, ZHOU D L, trans.Beijing:World Affairs Press, 1999:208.)
[14] 胡步芬, 陈勇.《红星照耀中国》的对外传播途径与影响研究[J].东华理工大学学报(社会科学版), 2017, 36(3):226-230. (HU B F, CHEN Y.On dissemination channels of Red Star Over China and their impact[J].Journal of East China University of Technology (social Science)), 2017, 36(3):226-230.)
[15] 斯诺.西行漫记(副题《二万五千里长征》)[M].亦愚, 译.上海:急流出版社, 1949. (SNOW.Red star over China[M].YI Y, trans.Shanghai:Rapids Press, 1949.)
[16] 孙华, 王芳.埃德加·斯诺研究[M].长沙:湖南师范大学出版社, 2012:138. (SUN H, WANG F.Edgar Snow study[M].Changsha:Hunan Normal University Press, 2012:138.)
[17] 武际良.报春燕:埃德加·斯诺[M].北京:解放军出版社, 2015:502-503. (WU J L.Reporting spring swallows:Edgar Snow[M].Beijing:PLA Publishing House, 2015:502-503.)
[18] 斯诺.西行漫记(原名:红星照耀中国)[M].董乐山, 译.北京:生活·读书·新知三联书店, 1979. (SNOW.Red star over China[M].DONG L S, trans.Beijing:SDX Joint Publishing Company, 1979.)
[19] 吴黎平.毛泽东1936年同斯诺的谈话:关于自己的革命经历和红军长征等问题[M].北京:人民出版社, 1979. (WU L P.Mao Zedong's 1936 conversation with Snow:on his revolutionary experience and the Long March of the Red Army, etc.[M].Beijing:People's Publishing House, 1979.)
[20] 孙竞.新编道德与法治、语文、历史教材9月1日全国投入使用[EB/OL].[2023-10-01].http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/xw_fbh/moe_2069/xwfbh_2017n/xwfb_20170828/mtbd_20170828/201708/t20170829_312631.html. (SUN J.New moral and rule of law, language and history textbooks to be put into use nationwide on 1 September[EB/OL].[2023-10-01].http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/xw_fbh/moe_2069/xwfbh_2017n/xwfb_20170828/mtbd_20170828/201708/t20170829_312631.html.)
[21] 吴永贵.民国出版史[M].福州:福建人民出版社, 2011:103-107, 518. (WU Y G.History of publishing in the Republic of China[M].Fuzhou:Fujian People's Publishing House, 2011:103-107, 518.)
[22] 推进文化自信自强,铸就社会主义文化新辉煌[N].人民日报, 2022-10-17(3). (Promote cultural self-confidence and selfimprovement to forge a new splendour of socialist culture[N].People's Daily, 2022-10-17(3).)