[Purpose/significance] Through the summary of related research results of domestic and foreign on ontology mapping technology in multilingual domain and case study of EuroWordNet, this paper will provide some reference for the establishment of mapping mechanism of cross-language information retrieval system in China.[Method/process] The case study is mainly around the following four aspects:the database design, the ontology construction, the concepts storage mechanism and the mapping process of multilingual cultural differences.[Result/conclusion] The result finds that embedded database structure design, concept extraction and the definition of the corresponding relationship among synonym sets, establishment of fine-grained concept storage and establishment of complex equivalence relation are the key factors of mapping mechanism in cross-language information retrieval.
Si Li
,
Shi Yali
. Research Review on Cross-language Information Retrieval Mapping Technology with the Multilingual Ontology Database as Core Factor:A Case Study on EuroWordNet[J]. Library and Information Service, 2016
, 60(2)
: 106
-111
.
DOI: 10.13266/j.issn.0252-3116.2016.02.017
[1] A framework for multilingual ontology mapping[EB/OL].[2015-10-25].http://www.research gate.net/publication/220746110_A_Framework_for_Multilingual_Ontology_Mapping.
[2] HISHIYAMA R. Effects of character-based and clause-based multilingual min studies of historical buddhist scriptures[C/OL]. The 5th International Conference of digital archives and digital humanities(DADH2014), academia sinica[2016-01-05].https://www.researchgate.net/publication/273521994_Effects_of_Character-based_and_Clause-based_Multilingual_Mapping_in_Studies_of_Historical_Buddhist_Scriptures.
[3] MANCILLA B. Omega for multilingual mapping[EB/OL].[2015-10-26].http://www.cse.unsw. edu.au/~mancilla/pubs/eurotex2004.pdf.
[4] DRAGONI M. Multilingual ontology mapping in practice:a support system for domain experts[J/OL].[2015-11-03].http://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-25010-6_10.
[5] CERVENKA M C, BOATMAN-REICH D F, WARD J, et al.Language mapping in multilingual patients:electrocorticography and cortical stimulation during naming[J/OL].[2015-11-01]:http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3044479/.
[6] MARIS M.Intra-operative language mapping in a native-greek speaking, multilingual patient[J].Archives of clinical neuropsychology, 2012,27(6):580.
[7] ELLOUZE N, LAMMARI N, MÉTAIS E. CITOM:An incremental construction of multilingual topic maps[J].Data & knowledge engineering, 2012,74(3):46-62.
[8] 吴丹,王惠临.本体在跨语言信息检索中的应用机制研究[J].图书情报工作,2006,50(9):10-13.
[9] 王效岳,胡泽文,白如江.WordNet与SUMO本体之间的映射机制研究[J].现代图书情报技术,2011(1):22-30.
[10] 夏菽兰,赵力. 基于状态映射的跨语种自适应研究[J].微电子学与计算机,2015,32(4):134-137.
[11] 常春,卢文林. 基于叙词表映射的农业跨语言检索系统设计[EB/OL].[2016-01-10].http://www.paper.edu.cn/releasepaper/content/200803-469.
[12] CHENG SUJUN.Mapping multilingual lexical semantics for knowledge organization systems[J].The electronic library, 2012,30(2):278-294.
[13] 邓盼盼,常春,曾建勋.中英文词表概念映射关系及处理方案研究[J].情报杂志,2013,32(10):127-130,192.
[14] 牛亚萌. 跨语言信息检索技术的研究与实现[D].西安:西安电子科技大学,2011.
[15] EuroWordNet[EB/OL].[2015-10-12].http://www.illc.uva.nl/EuroWordNet/.
[16] Global WordNet Association[EB/OL].[2015-10-12].http://www.cltl.nl/projects/centres-associations/global-WordNet-association/.
[17] WordNet简介[EB/OL].[2015-11-26]. http://www.docin.com/p-644265117.html.
[18] WordNet-Euro WordNet-Global WordNet[EB/OL].[2015-10-12].http://wenku.baidu.com/link?url=yieW-OhJGR00kWbz5-njfJ3n5vVivoQvxVUxSXYbBZ1Yab_MCIx57wA8AYZLIfYSyI1qB O13iVbYkn33uWfIgQLMjBd4vyd1qE1dCq3xTLO.
[19] EuroWordNet:a multilingual database for information retrieval[EB/OL].[2015-10-28].http://wenku.baidu.com/link?url=J4CR3FhjCIDV0KlOYTKPuqVHtu4srdaAcn9breVm9O4ZGCN9zv3 kk8SGDu0eeIT7G-tIxhM6oEyZaYMJ5ESupq-Ks_4f9qC1YRXaW9 FMf03.